pharma kos/n ein apparat
1. — 30. september 2017 pharmakos/n pharmakon-berlin.de uferstudios.com freier eintritt / free admission 1. september 2017, 20.30 pharmakos opening 5. september 2017, 20.30 pharmakofiction 7. september 2017, 20.30 elegie (i) 12. september 2017, 20.30 pharmakofiction 14. september 2017, 20.30 elegie (ii) 20.september 2017, 20.30 pharmakofiction 21. september 2017, 20.30 elegie (iii) 26. september 2017, 20.30 pharmakofiction 28. september 2017, 20.30 elegie (iv) 30. september 2017, 20.30 pharmakon thanks-giving
wer krank ist, besorgt sich was: menschliche hilfe, ins- titutionelle unterstützung oder substanzen. pharmazie befasst sich mit drogen, heilenden und giftigen. wer müde ist von zu viel wirklichkeit, geht vielleicht trippen auf pil- zen, nimmt den zaubertrank der ayahuasca, oder geht ins theater. pharmakon ist der altgriechische name all dessen, heilmittel, gift, zaubermittel. pharmakos ist das opfer, ein sündenbock. gerade noch zur selben zeit, in der das theater entstand, wurden im süden europas menschen ritualisiert geopfert, präventiv oder wenn etwas schief ging. damit blieb die gesellschaft- liche ordnung intakt. heute befinden wir uns am ende des zeitalters des menschen: kybernetik und robotik, postko- lonialismus, queer theory, new materialism, theorien und praktiken dazu haben viele namen. vier wochen lang feiern wir den menschen als sündenbock, als pharmakos, der im- mer schon pharmakon, also gift und heilung zugleich war. dafür realisieren wir gemeinsam mit vier künstlerischen positionen eine elegie. in vier wochen kommen vier stro- phen der elegie je donnerstags zur aufführung. am dienstag ist tag der pharmakofictions: mit lecture-performances, ritual und gesprächen. wir beginnen mit einem opferfest, feiern rosh hashana und schließen mit einem ganz und gar nicht kirchlichen erntedankfest. mit pharmakos/n been- den wir diese serie an apparaten, in die wir sie einladen, gemeinsam mit uns visionen wirklich werden zu lassen. if you’re sick, you get yourself something: human help, institutional support or substances. pharmaceutics is a practice that deals with drugs, both curative and poiso- nous ones. if you’re tired of too much reality, you might trip on mushrooms, drink the ayahuasca elixir, or go to the theater. pharmakon is the ancient greek name for all of that: poisons, remedies and potions. pharmakos instead is the sacrifice, a scapegoat. at the exact same time theater was created, humans in southern europe were ritualistically sacrificed, either as a means of prevention or whenever something went wrong. this act kept the order of the community intact. now we’re witnes- sing the end of the age of man. cybernetics and robotics, post-colonialism, queer theory, new materialism; there are many names for these theories and practices. for four weeks, we will celebrate the human as a scapegoat, as pharmakos that has always been pharmakon: both a poison and a cure. we’ll compose an elegy with four artistic con- tributions and perform one verse every thursday. tuesday is the day of pharmakofictions with lecture performances, rituals and talks. we’ll open with a victim laid, celebrate rosh hashana and close with an anything but religious thanksgiving feast. pharmakos/n is the final installment to our series of apparatuses that invites you to help us let visions become reality.
1. september 2017, 20.30 pharmakos: opening with un, a lecture by georg dickmann, a feast and music mit opfern hält man die götter in schach und den men- schen gewogen. auch die von menschen gemachten götter fordern tribut. wer oder was geopfert werden kann und von wem, wird immer wieder neu verhan- delt. gewalt, so eine große erzählung, wird im opfer gebunden und ermöglicht so gemeinschaft. wir feiern das opfer – pharmakos – im dienst der gemeinschaft in einem eröffnungsfest zum opferfest, aber ganz und gar post-religiös. zum einsatz kommen die neuen götter der technologie und alte utensilien, sowie musik, essen, tanz und einem vortrag von georg dickmann. „die eigentliche regel aber sei dies: feiert! feiert! wenn unsicherheit in bewegung verblasst, liegt dieses potential auch im vorgang des wechsels. wird verant- wortung als situatives gut einer versammlung behandelt werden? […] ‚besiegelt ein ende, beginnt den anderen an- fang‘, wurde gesprochen, ‚und etwas ist da, um zu tun.‘“ (frei nach un-known, in: un-sicherheiten, 0000) un lädt ein, zu begrüßen und zu verabschieden. zusam- menhang entspringt in zeremonieller pause. sacrifices keep the gods at bay and in favor of the hum- ans. even the gods created by humans themselves require a tribute. we always re-negotiate exactly who or what can be sacrificed and who is allowed to perform the ritual. a grand tale tells us that the sacrificed body becomes the vessel for violence, which in turn allows for solidarity. we will celebrate the offering – pharmakos – made in service of the community at the opening ceremony of this festival of sacrifice, but as post-religiously as can be. we call upon the new gods of technology and old instruments, such as music, food, dance and a lecture by georg dickmann. “but the true principle is this: celebrate! celebrate! if uncertainty begins to fade, this potential also lies in process of change. will responsibility be handled as the situational commodity of a gathering? […] ‘set the seal on an ending, commence the next beginning,’ was uttered, ‘and something is there to be done.’“ (based loosely on un-known, in: un-sureness, 0000) un invites you to this greeting and farewell. coherence is born in ceremonial pause.
5. september 2017, 20.30 pharmakofiction apparatus die katholiken essen gott. die schwaben opfern den toten dinkelseelen und essen sie dann auf. im schwedischen wermland backen und essen sie brot in der form eines mädchens, das als kornseele vorgestellt wird. in schott- land tun sie fast das gleiche und immer isst das auge mit. apparatus baut einen erdofen, schmückt einen wagen, setzt einen teig an und backt einen fernseher in brotteig, einen abend lang. dazu gibt es fernseherbrote und beläge wie programme. laute musik, masken und geschichten von alten und neuen geistern. catholics eat god. swabians sacrifice their ‘dinkel soul’ bread to the dead and then eat them. in the swedish värmland, they bake and eat bread in the form of a girl thought to be spirit of grains. in scotland, they do almost the exact same thing, and they feast with their eyes too. over the course of one evening, apparatus will build a cooking pit, adorn a chariot, make a batch of dough and bake a tv in bread. the tv bread will be served with garnishes such as shows. loud music, masks and tales from old and new spirits. 7. september 2017, 20.30 elegie (i) anta helena recke / julia*n meding hier ist eine therapiesituation. hier ist eine technik. aber es wird auch eine haltung geben, die dahinter steht. wird sie präsent sein? vielleicht steckt sie schon in der for- mulierung „ich biete euch eine therapie an“. ihr werdet auf dem sessel exponiert sein. und wir sind die „dok- tor*innen“. here’s a therapy setting. here’s a technique. but there is an attitude to it, too. will you be able to feel it? maybe it’s in the phrasing: “i offer you therapy.” in this seat here, you’ll be exposed. and we’ll be the “doctors.”
12. september 2017, 20.30 pharmakofiction melanie jame wolf „nature / nature / i am your bride / take me“ ist ein kon- tinuierlicher zyklus an arbeiten, der die möglichkeiten des übernatürlichen beschwört. für dieses pharmakos/n event geht die braut davon aus, dass ihre bitte, von der natur der dinge genommen zu werden, das opfer des hässlichsten fordert, der als sündenbock dargeboten wird. neben dem sinnlichen chor ihrer mitstreiter*innen ist das publikum eingeladen, diesen hoffnungsvollen akt der unterwerfung zu bezeugen und ihm beizuwohnen. „nature / nature / i am your bride / take me“ is an ongoing cycle invoking possibilities of the supernatural. for this pharmakos/n event, the bride realizes that her plea to be taken by the nature of things requires that one of the ugliest ones must be chosen as a sacrificial scapegoat. amongst the sensorial chorus of her collaborators, the dear guests are invited to witness and attend to this hopeful act of surrender.
14. september 2017, 20.30 elegie (ii) hacklander \ hatam für pharmakos/n kehrt das musikduo hacklander \ hatam zurück in das heizhaus der uferstudios und stimmt eine elegie für das humanistische narrativ an. gemeinsam untersuchen sie prozesse der individuation, des äußeren und der heteronomie durch verkörperte phänomene der simultaneität, des widerhalls und der automatisierung, um dem tod in der geburt eines neuen rituals entge- genzublicken. begleiten sie uns in einer andauernden konfrontation mit dem realen: mit drums, sound, licht und mehr! experimental music duo hacklander \ hatam returns again to the uferstudios’ heizhaus. in the spirit of the pharma- kos/n elegy for the humanistic narrative, the duo investiga- tes processes of individuation, exteriority and heteronomy through such embodied phenomena as simultaneity, reverberation and automation, and looks towards death in the creation of a new ritual. join us in an ongoing confron- tation with the real: with drums, sound, lights and more!
20. september 2017, 20.30 pharmakofiction ariel efraim ashbel and friends der 20. september entspricht dem 29. tag (ט“כ) des mo- nats elul des hebräischen kalenders, dem letzten tag des jahres 5777 der jüdischen zeitrechnung. den abschied des alten und die begrüßung des neuen jahres feiernd, laden ariel efraim ashbel and friends zu einem pseu- do-traditionellen rosh hashana (buchstäblich übersetzt: „haupt des jahres”) festmahl im pharmakos/n-raum. wednesday the 20th of september is the 29th (ט“כ) of the hebrew month of elul, the last day of the year 5777 in the jewish calendar. to celebrate the end of the year and welcome 5778, a pseudo-traditional rosh hashana (literally = „head of the year“) dinner will be held in the pharmakos/n space, hosted by ariel efraim ashbel and friends. 21. september 2017, 20.30 elegie (iii) hysterisches globusgefuhl im herbst ist alles leben dem sterben geweiht. doch hysterisches globusgefühl will das unmögliche: die auferstehung der toten, das ewige leben, wasser in wein und ein wort, das fleisch wird. sie blättern also im totenbuch der tibeter, kritzeln in der bibel herum und schreiben sich selbst in den sand. aus ihren ureigenen eremitagen heraus stimmen sie eine totenklage in der hoffnung auf eine zweite geburt an. in autumn, all that lives is doomed to die soon. but hys- terisches globusgefühl looks for the impossible anyway: the resurrection of the dead, immortal life, water to wine and a word incarnated. so they turn the pages of the tibetan book of the dead, doodle around in the bible and write themselves into the sand. from their very own hermitages they intone a lament for the dead in hope of a second birth.
26. september 2017, 20.30 pharmakofiction florian feigl „eine apparatus-veranstaltung ist wie ebbe und flut. dinge, geräte und gedanken kommen und gehen; sounds, farben und oberflächen tauchen auf und verschwimmen. und die panels waren für mich immer wie ein stück bernstein, über das man sich freut und es dann mit sich herumträgt, während man noch mehr entdeckt. oder verpflegungs- stationen, nahrhaftes für die fortsetzung, auch wenn es manchmal einen guten magen brauchte.“ in einer serie informeller gespräche und einer öffent- lichen veranstaltung besprechen, diskutieren und streiten beteiligte künstler*innen und gäste. “an apparatus event has an ebb and flow. things, devices and thoughts come and go; sounds, colors and surfaces emerge and then slither away again. and for me, the pa- nels were always a piece of amber that you get excited by and then carry around with you while you make even more discoveries. or like food stations, nourishment so you can keep going on, even if it sometimes requires a strong stomach.” in a series of informal conversations and a public per- formance, guests and the artists will have the chance to talk, discuss and argue openly with one another.
28. september 2017, 20.30 elegie (iv) sara mikolai & tara transitory „was geschieht uns?“ ist die leitende frage von sara mikolai, wenn sie versucht, rituelle handlungen in den kollektiven künstlerischen prozess einzubringen. kann kunst den giften des alltags und der großstadt berlin etwas entgegensetzen – oder ist sie schon längst zu stark vereinnahmt? mikolai untersucht strategien der anwesenheit durch eine negierte präsenz – und wie diese konsequenterweise das sterben verleugnen. sound und rhythmus stehen bei tara transitory im zen- trum ihrer arbeit. im gesamten zeitraum von pharmar- kos/n passt sie sich an die frequenzen der teilnehmen- den künstler*innen an, indem sie deren beiträge zum raum aus sound, körper oder visuellen mitteln betrachtet und ihren eigenen zugang dazu in einen künstlerischen beitrag übersetzt – in einer bandbreite von abstrakten klängen zwischen noise-samples, synthetisierten droh- nen und zufälligen rhythmen. sara mikolai intends to enter the space with the question ”what is happening to us,” trying to integrate ritualistic performance into the collective process of the artists. keeping in mind, whether “art” can counter the poison(s) of contemporary (berlin) life, or whether it is already too engrossed in its claws, she will continue to investigate strategies of being present, while being denied presence, and how that consequently denies dying. tara transitory will be contributing to pharmakos/n as a performer working with sound and rhythm. her focus will be to try to fit into the frequencies created by the other artists involved. she will spend the first few days trying to understand what each artist‘s contribution is to the space, be it sonic, bodily, visual, etc. and to try and figure out how she can blend in and hopeful- ly contribute positively to the whole mix. aesthetically, she plans to work with more abstract sounds ranging from noise samples to synthesized drones and random rhythms.
30. september 2017, 20.30 pharmakon: thanks-giving claude lévi-strauss spricht in „die struktur der mythen“ vom skalp, der „zwischen krieg und ackerbau steht (der skalp gehört zur „ernte“ des krieges), wie die gewänder zwischen ‚natur’ und ‚kultur’, wie der unrat zwischen dem bewohnten dorf und dem busch, wie die asche zwischen dem herd und dem dachboden.“ der skalp mag die ernte auch unseres krieges sein, unsere pharmazie. etwas bleibt von der ambivalenz der elegie und der pharmakofictions, zwischen mittel und abgesang, und diesen rest feiern wir als überschuss, als übertreibung in einem ebenso unüblichen wie fulminanten erntedankfest. mit somatopharmaka von daniel bernhard cremer. in “the structural study of myth,” claude lévi-strauss spe- aks about the scalp “between war and agriculture (scalp is a war crop); as garments between ‘nature’ and ‘culture;’ as refuse between village and outside; and as ashes (or soot) between roof (sky vault) and hearth.” maybe the scalp is also the crop of our war. maybe it’s our pharmacy. the ambiguity of the pharmakofictions and the elegy leaves something behind, between the means and the end. we celebrate this residue as excess, as hyperbole in an equally unusual and brilliant thanksgiving celebration. with somatopharmaka by daniel bernhard cremer.
uferstudios uferstr. 8 / 23 & badstr. 41a 13357 berlin www.uferstudios.com u-pankstr. & u-nauener platz & s-gesundbrunnen künstlerische leitung, konzept, raum | artistic direction, concept, space: apparatus – thorsten eibeler & stefanie wenner von und mit | by and with: apparatus, ariel efraim ashbel and friends, daniel bernhard cremer, florian feigl, hacklander \ hatam, hysterisches globusgefühl, julia*n meding & anta helena recke, sara mikolai, tara transitory, un, melanie jame wolf technische leitung | technical direction: eddie courts, stefan luckhardt assistenz künstlerische leitung | assistant to the artistic directors: veronika knaus assistenz produktion/production assistant: johanna thomas, joseph wegmann assistenz raum / assistant space: klara lyssy übersetzung | translation: joseph wegmann design: grafikladen berlin / grafikladen.net presse & produktion | press & production: björn & björn www.apparatus-berlin.de www.pharmakon-berlin.de eine produktion von apparatus gbr. gefördert durch die berliner senatsverwaltung für kultur und europa. mit freundlicher unterstützung der uferstudios gmbh. a production by apparatus gbr. funded by the berlin senate department for culture and europe. with kind support by uferstudios gmbh.